Gustar = tycka om, tilltala

Me gusta el café
Jag tycker om kaffe
Me gustan las gambas
Jag tycker om räkor
Me gusta cantar
Jag tycker om att sjunga


(A mí)¹me²gusta/n³...
(A tí)tegusta/n...
(A él, ella, usted)legusta/n...
(A nosotros/as)nosgusta/n...
(A vosotros/as)osgusta/n...
(A ellos/as, ustedes)lesgusta/n...

¹ Om du vill förstärka att det är du som tycker om något/någon sätter du till "A mí"
² Dativpronomen
³ Beroende på om det du tycker om/gillar är en sak (en aktivitet eller en person) eller flera så står verbet i singular eller plural. Vi utgår alltså från objektet.


gusta + bestämd artikel i singular + substantiv i singular verb i grundform
gustan + bestämd artikel i plural + substantiv i plural

Så fort du vill uttrycka "tycker om" på spanska tänk i stället "tilltalar" och gör om den svenska meningen så att det går att använda "tilltalar". Då får du samtidigt rätt konstruktion på spanska. T.ex. Me gusta el café - Kaffet tilltalar mig, Jag tycker om kaffe.

Me encanta/n(jag är förtjust i)
Me gusta/n muchísimo(jag tycker jättemycket om)
Me gusta/n mucho(jag tycker mycket om)
Me gusta/n bastante(jag tycker ganska mycket om)
Me gusta/n un poco(jag tycker lite om)
No me gusta/n(jag tycker inte om)
No me gusta/n nada(jag tycker inte alls om)

Andra verb som reagerar på samma sätt som gustar är:
agradarbehaga
disgustarförarga, indignera
dolerha ont
encantarhänföra
faltarsaknas, utebli, fattas
fascinarbedåra
hacer faltabehövas
importarbetyda, vara av vikt, spela roll
indignaruppröra
molestarbesvära
parecerframstå, verka som, förefalla, tyckas
pasarhända
preocuparoroa
quedarsitta åt, strama, smita åt, finnas kvar