1: God dag, trevligt att träffas (RY 1)
Modul 4 – Mat- och dryckesvanor i Ryssland

Modul 4 handlar om rysk mat och dryck, om hur man uttrycker åsikter och diskuterar på ryska. I fokus står också städerna Petersburg och Moskva, samt nationalskalden Aleksandr Pusjkin. Ryskans bakre i (ы) och att förstå tal ingår därtill. Av strukturerna behandlas nya verb, ackusativ (icke levande), förfluten tid och substantiv i plural.

I modul 4 finns även en självdiagnos, där den studerande kan testa sina kunskaper både med hjälp av självrättande uppgifteroch uppgifter där man skickar svaren till sin lärare om man går på en kurs (uppgifterna som ska skickas in är märkta med ikonen inlämningsuppgift ).


Rysk mat och dryck



Den mörka formlimpan har traditionellt hört till det ryska köket. Med bröd och salt har det varit brukligt att välkomna gäster i Ryssland, speciellt vid officiella mottagningsceremonier. Även den ryska vodkan är vida känd. Nuförtiden har ryssarna själva gått över allt mer till öl och vin. Te har också varit viktigt i Ryssland. I dag dricks det allt mer kaffe.
  • Läs om det ryska köket och bekanta dig med ryssarnas frukostvanor. Rysk frukost är oftast stadig och kan även innehålla varm mat.

    MOCT – det ryska köket
    MOCT – frukostvanor
  • Studera några frukostalternativ. Vad skulle du ta? Titta även på övriga livsmedel, frukt och grönsaker, godsaker och drycker.
    Что вы берёте?Что вы будете?
    Я беру ...Я буду...

    чай = te
    кофе = kaffe
    сок = saft
    кефир = kefir, surmjölk
    молоко = mjölk
    вода = vatten
    минеральная вода = mineralvatten
    сахар = socker
    соль (f.) = salt

    салат = sallad
    помидоры = tomat
    огурцы = gurka

    хлеб = bröd
    бутерброд = smörgås
    булочка = bulle
    пирог = pirog
    масло = smör
    яйцо = ägg
    сыр = ost
    колбаса = korv
    ветчина = skinka
    каша = gröt
    мюсли = mysli
    хлопья = flingor

    апельсин = apelsin
    мандарин = mandarin
    банан = banan
    виноград = vindruvor
    яблоко = äpple
    груша = päron
    ананас = ananas
    лимон = citron

    MOCT – livsmedel
    MOCT – frukt och grönsaker
    MOCT – godsaker
    MOCT – drycker
  • Du har blivit vän med några ryssar som bor i Moskva, men några av dem har rötter i S:t Petersburg. Du har fått besöka deras hem och familj, samt fått pröva på rysk frukost. Nu träffas ni på stan. Men hur frågar man hur det står till?
    MOCT – hur står det till
  • ”Moskva eller S:t Petersburg” är ett evigt samtalsämne. Båda har varit huvudstad, men har mycket olika karaktär. Moskva ligger närmare Rysslands centrum, medan Petersburg har kallats ”ett fönster mot Europa”.
    Modersmål Ryssland – Moskva
    Modersmål Ryssland – S:t Petersburg
  • Vem var egentligen Pusjkin och vilken relation hade han till de båda städerna?
    Modersmål Ryssland – Pusjkin
    Wikipedia – Pusjkin

Att uttrycka åsikter
  • Vad tycker du om Moskva, S:t Petersburg och Pusjkin? Att kunna uttrycka sin åsikt är en socialt viktig egenskap i Ryssland. Det hör till att man deltar i diskussionen och inte sitter tyst och väntar på sin tur att få säga någonting.

    ”Я думаю, что Москва...” (Jag tycker/tror att Moskva är...)

    ”По-моему Москва...” (Enligt min åsikt är Moskva…)

    ”Я считаю, что Москва…” (Jag anser att Moskva är…)

    ”Я люблю Москва, потому что город...” (Jag älskar/tycker om Moskva därför att staden…)

    MOCT – åsikter

Talförståelse

Uttal av ы (bakre i) Lyssna
  • Det bakre vokalljudet ы (bakre i). Stick in en penna på tvären i munnen och försök säga i, då får du fram ett ljud som ligger mellan bokstäverna y och i (ы).
  • Träna både det främre (и) och det bakre (ы) med hjälp av tungvrickningsramsan om mamma som tvättade Mila med tvål, men Mila gillade inte tvålen:

    ”Мама мыла Милу мылом, Мила мыло не любила.”

Basgrammatik 4



Verben любить och говорить
Ackusativ av icke levande varelser Lyssna
  • Ackusativ är en av ryskans sex kasus och används när substantivet är ett direkt objekt. Ackusativ svarar på frågorna что? (vad) кого? (vem) куда? (vart). I ryskan skiljer man på levande och icke levande objekt. Exempel på icke levande substantiv är saker, föremål och växter.

    Icke levande maskuliner och neutrer står oförändrade i sin grundform (nominativ). Endast femininerna ändrar: a → y och я → ю. Studera böjningen närmare i din lärobok.

    Я люблю спорт, кино и музыку.= Jag tycker om sport, film och musik.
    Я не люблю театр, кофе и литературу.= Jag tycker inte om kaffe.
  • Lyssna och anteckna vilka hobbyer du gillar och vilka du inte tycker om, läs och lyssna mer om ackusativ och gör ett hobbykorsord.

    MOCT – hobbyer

    MOCT – ackusativ

    MOCT – hobbykorsord
  • Du har börjat skriva en lista på vilka hobbyn du gillar och vilka du inte tycker om. Fortsätt listan. Lyssna, upprepa, läs och skriv upp!

    MOCT – sådant man gärna gör

    MOCT – på villan



Substantiv i plural
  • De vanligaste pluraländelserna för substantiv i ryskan är ы och и. En skrivregel (som även gäller för adjektiv) säger att efter konsonanterna к, г, х och ж, ч, ш, щ får maskuliner och femininer ändelsen и.

    Låneord har oftast samma form i både singular och plural, t.ex. евро, радио, такси, кафе. Några substantiv har oregelbunden plural, t.ex. брат – братья, город – города. Öva flera pluralformer i din lärobok.

    MOCT – plural av substantiv

    Substantivövningar (Örjan Hansson). Välj rubriken Substantiv.

Preteritum (förfluten tid)
  • På ryska finns bara en tidsform för förfluten tid (preteritum) och den är lätt att bilda:

    Ta bort infinitivändelsen –ть

    читать I= att läsa
    говорить II= att tala

    Lägg till –л för maskulina subjekt:Игорь читал и говорил.
    Lägg till –ла för feminina subjekt:Нина читала и говорила.
    Lägg till –ло för neutrum subjekt:Солнце светило. = Solen sken.
    Lägg till –ли för plural:Игорь и Нина читали и говорили.
    MOCT – preteritum

    MOCT – verbet läsa 1

    MOCT – verbet läsa 2
  • Verbet быть (att vara) används inte i presens (nutid), men nog i preteritum (dåtid) och i futurum (framtid).

    Сергей дома сейчас.

    = Sergej är hemma nu.

    Сергей был дома вчера и позавчера.

    = Sergej var hemma i går och i förrgår.

    Сергей будет дома завтра и послезавтра.

    = Sergej kommer att vara hemma i morgon och i övermorgon.

    MOCT – verbet vara

Självdiagnos 4

1. Översätt till ryska.
  1. Tar ni saft eller mjölk?
  2. Tycker du om piroger?
  3. Varsågod och sitt.
  4. Tack så mycket.
  5. Kan jag få saltet, tack.




2. Har du koll på pluraländelserna i ryskan? Skriv in substantivens pluralformer.

För att se materialet, behöver du ha javascript aktiverat i datorns webbläsare, och Flash Player 10.

Ladda ner Flash Player gratis



3. inlämningsuppgift Svara fullständigt på frågorna nedan på ryska med minst tre (3) saker per fråga. Be att få uppgiften kontrollerad.
  1. Я буду только кофе на завтрак. А вы? Что вы будете?
  2. Что вы любите?
  3. О чём вы говорите?
  4. О ком вы говорите?
  5. Где вы были?

För att se materialet, behöver du ha javascript aktiverat i datorns webbläsare, och Flash Player 10.

Ladda ner Flash Player gratis

Koppla av med den ryska popartisten Дима Билан som 2008 vann Eurovisionsschlagerfestivalen. En av hans sånger heter Это была любовь. Vad betyder titeln på svenska? Sök upp låten på webben och lyssna.

Wikipedia – Dima Bilan

TakaisinSeuraava
RYSKA
Ryska 1
Praktisk information
Innehållsförteckning
 
Modul 0
Modul 1
Modul 2
Modul 3
Modul 4
Rysk mat och dryck
Basgrammatik
Självdiagnos
Modul 5
UtbildningsstyrelsenDistansgymnasiet EDU.FI