Indikatiivi
- L’indicatif
Yksinkertaiset
aikamuodot - les temps simples
1. preesens - le présent
Käyttö:
• Preesensiä
käytetään yleensä kuten suomessa.
Huomaa
kuitenkin:
Preesensiä
käytetään joskus futuurin asemesta:
Pierre vient samedi prochain.
Ehtolauseessa on
preesens, kun päälauseessa on futuuri:
Nous ne partirons pas samedi, s’il fait trop de vent.
depuis –lauseessa on suomen
kielessä perfekti tai pluskvamperfekti, ranskan kielessä preesens tai
imperfekti, jos lauseen ilmaisema toiminta ei ole vielä
päättynyt. Suomessa on tällöin sana ’jo’:
Il vit / vivait à Paris depuis deux ans. = Hän on asunut / oli asunut Pariisissa jo kaksi vuotta (asuu / asui siis edelleen)
Il a vécu /
avait vécu à Paris pendant deux ans. = Hän asui / on asunut / oli asunut
Pariisissa kaksi vuotta. (ei asu / asunut / ole asunut enää).
2. futuuri - le futur simple
Käyttö:
• Viittaa tulevaisuuteen:
En juillet, nous ferons de la voile.
• Ehtolauseessa
kuitenkin preesens
:
S’il pleut, nous ne partirons pas
• Ilmaisee velvoitetta
tai käskyä
:
Vous serez ici à deux heures
et vous aurez aurez votre passeport avec vous.
• Ilmaisee arvelua, suomennetaan esim.
’varmaankin’.
Pierre n’est pas là, il sera
malade.
Korvaava muodostus : aller + infinitiivi.
Il va faire beau, alors, ils vont partir.
3.
imperfekti - l’imparfait de l'indicatif
Käyttö
• Imperfekti kuvailee olosuhteita menneisyydessä, se ei vie
toimintaa ajassa eteenpäin.
Il faisait noir. C’était l’automne. Il y avait un homme dans la rue. Il portait une grande valise. Il avait l’air fatigué. Il avait les cheveus grisâtres.
Imperfekti kertoo , mitä oli
tekeillä tai
mitä joku oli tekemässä:
L’homme marchait lentement.
• Imperfekti kuvailee epämääräisesti
toistuvaa tekemistä:
De temps en temps
il regardait autour de lui et
il prenait un bonbon de sa poche.
• Imperfektiä
käytetään kun toistetaan, mitä joku sanoi.
Selon la police il venait d’Allemagne
et il allait voir son neveu à la campagne.
4. yksinkertainen perfekti - le
passé simple
Käyttö
Yksinkertainen
perfekti on pelkästään kirjakielisessä kerronnassa
esiitnyvä muoto. Siksi yksikön ja minikon toisen persoonan muotoja ei
enää käytetä juuri lainkaan.
Puhekielessä käytetään liittoperfektiä.
Katso siis liittoperfektin käyttö.
Liste des fiches
à consulter