Persoonapronominit |
yksikkö |
monikko |
||||||||
I |
II |
III |
I |
II |
III |
|||||
M. |
F. |
M. |
F. |
|||||||
subjektimuodot |
je / j' |
tu |
il |
elle |
nous |
vous |
ils |
elles |
||
painolliset persoonapronominit |
moi |
toi |
lui |
elle |
nous |
vous |
eux |
elles |
||
soi |
soi |
|||||||||
objektimuodot COD |
me / m' |
te / t' |
le / l' |
la / l' |
nous |
vous |
les |
|||
adverbiaaliobjekti COI |
me / m' |
te / t' |
lui |
nous |
vous |
leur |
||||
refleksiivipronominit |
me / m' |
te / t' |
se / s' |
nous |
vous |
se / s' |
||||
• subjektimuodot
: JE, TU, IL, ELLE, NOUS, VOUS,
ILS, ELLES
Vous venez ? Non, je reste.
Nous cherchons la voiture. Elle n’est pas ici.
Marie ? Elle est à la cuisine.i
> il, elle, ils, elles, viittaavat
sekä henkilöihin että asioihin / esineisiin ; suom.
hän, se, he, ne.
• il käytetään muodollisena
subjektina
Sää- ja
valaistusilmaisuissa :
il pleut, il tonne, il fait chaud, il fait noir
Ilmaisuissa il
faut, il vaut mieux :
Il faut que tu le dises.
Il vaut mieux partir
•
painolliset
muodot MOI, TOI, ELLE, LUI, NOUS, VOUS, EUX,
ELLES
>
preposition jälkeen :
Viens chez moi.
Je vais me mettre à
côté d’elle.
Je vais me mettre à
côté de lui.
Marie travaille avec nous
Je ne connais personne comme lui.
> korostavissa rakenteissa c’est… qui / que.
C’est toi qui as pris le dictionnaire?
C’est à lui que je parle.
Ce n'est pas moi qui ai téléphoné
c'est lui
Ce sont elles qui partent. Moi, je reste
> ne…
que (vain) –rakenteessa :
Il n’a invité qu’elles.
Elle ne veut voir que vous.
Il n’aime que toi.
>
vertailussa :
Elle est plus jolie
que moi.
> painotettaessa
käytetään molempia pronomineja :
Toi, tu la connais.
> erikoistapaus myönteisessä imperatiivissa :
moi ja toi
Montrez-moi votre passeport!
Donne-moi ton adresse.
Rappelle-toi, Barbara!
Regarde-moi !
Mutta kielteisessä imperatiivissa: Ne me regarde pas !
Ne t’inquiète
pas !
>
yksinään.
- Qui est là? - Moi.
- J'aime le jazz! - Moi
aussi et eux encore plus.
- Je n'aime pas cet acteur
- Lui non plus.
• suorat ja epäsuorat objektimuodot
les pronoms
compléments directs et
indirects (COD et COI)
COD
vastaa kysymykseen kenet, ketä, minkä, mitä, sitä siis
käytetään kuten suomenkielen objektipronominia minut, minua, sinut, sinua,
hänet, häntä, sen, sitä jne.
COI vastaa
kysymykseen kenelle?
ja usein keneltä?.
Huom ! Joidenkin ranskan verbien kanssa tulee COI, eikä COD
(objekti) kuten suomessa. Tällaisia ovat esim. plaire à
quelqu’un obéir
à quelqu’un, ressembler à quelqu’un.
Ranskassa siis totellaan ja miellytetään
”jollekulle”.
• I ja II persoona sekä COD
että COI me /m’ ,
te / t’ , nous vous
COD
Je t’aime et je te donne tout.
Tu me vois et tu m’écoutes.
Elles nous détestent.
Il vous regarde.
COI
Tu peux me prêter 100 euros ?
Il nous a offert du champagne.
Je voudrais vous emprunter votre voiture.
Je te parle, mais tu ne m’obéis pas et cela ne me fait pas plaisir.
• III persoona LE
/ L'. LA / L' - LUI. LEUR
COD le / l’, la / l’ - häntä, hänet, se/n,
sitä- les -heidät, heitä, ne, niitä
Tu regardes souvent la
télévision ? Je la regarde de temps en temps.
Vous connaissez Flora ? Non, je ne la connais pas du tout.
Pierre a du courage, je l’admire.
COI lui (hänelle, häneltä), leur (heille, heiltä)
Pierre lui offre des roses chaque jour (à Marie)
Marie lui a donné rendez-vous
(à Pierre)
Vous leur parlez souvent ?
(à Marie et Pierre)
Je leur ai prêté 50 euros
(aux enfants)
Mon cadeau ne leur a pas plu.
(aux voisins)
• Refleksiivipronominit me /
m’, te / t’, se / s’, nous, vous, se /s’
Je me suis trompé. Tu te rappelles ?
Ils s’installeront à Paris.
Refleksiivipronomineja käytetään myös
resiprookkisesti (toisiaan, toisilleen) :
Ils s’aiment.
Nous nous regardons.
Vous vous connaissez?
Myönteisessä imperatiivissa te-pronominin paikalla on toi
Tais-toi!
Assieds-toi!
Mutta: Ne t’assieds pas.
Liste des fiches
à consulter